This language is not found an ongoing status for all round development in comparison to the other languages of the nation. The Musahars are compulsorily to speak their low level language when they meet each other in any office or a street or anywhere. This shows their great devotion to their language. They are very eager to speak their own language in their daily communication and rituals. They do not speak other language in their 'Toles' (their dwelling village). New generations are not totally dedicated to this language because of various reasons mentioned above. Their language is compulsorily used while they do their festival, feast and rites. In short, their language is being narrowed to daily communication, rituals and the other uses.
The three communities' speakers in question are speaking three different sociolects. The data are cited below.
I. HCP:
i. apane padheita chhiyenha (Do you read?)
ii. bauwa baital chhathinha (The boy is sitting.)
iii. apane geil jaiyonha (You go.)
iv. apane katase yeliyeinha (Where are you from.)
v. babuji khaita chhathinha (The father is eating.)
II. MCP:
i. aaha padhei chhiyei (Do you read?)
ii. bauwa baital achha (The boy is sitting.)
iii. aaha jaiyo/ jau (You go.)
iv. aaha katase yeliyei (Where are you from.)
v. babu khaita achha (The father is eating.)
III. LCP:
i. tu padhei chhi (Do you read?)
ii. chhaura baital chhai (The boy is sitting.)
iii. tu jo/chel jo (You go.)
iv. tu katase yelhi (Where are you from.)
v. baau khai chhai (The father is eating.)
The three communities' speakers in question are speaking three different sociolects. The data are cited below.
I. HCP:
i. apane padheita chhiyenha (Do you read?)
ii. bauwa baital chhathinha (The boy is sitting.)
iii. apane geil jaiyonha (You go.)
iv. apane katase yeliyeinha (Where are you from.)
v. babuji khaita chhathinha (The father is eating.)
II. MCP:
i. aaha padhei chhiyei (Do you read?)
ii. bauwa baital achha (The boy is sitting.)
iii. aaha jaiyo/ jau (You go.)
iv. aaha katase yeliyei (Where are you from.)
v. babu khaita achha (The father is eating.)
III. LCP:
i. tu padhei chhi (Do you read?)
ii. chhaura baital chhai (The boy is sitting.)
iii. tu jo/chel jo (You go.)
iv. tu katase yelhi (Where are you from.)
v. baau khai chhai (The father is eating.)
No comments:
Post a Comment